Помощь в обучении Синергия. Иностранный язык (деловой английский) – Практическая

Помощь студентам Синергия: ответы на тесты

Английский язык как средство делового общения. Практическая работа.

Subject task 1 (Ситуационная задача 1)
Переведите данные предложения на английский язык, используя официальные выражения:
1. С сожалением сообщаю…
2. Я надеюсь, что наше сотрудничество будет успешным.
Subject task 2(Ситуационная задача 2)
Дополнить текст словами: bald , beard , blue , casually , early , ears , fair , glasses , good-looking , heavily , look, narrow , serious , smile , straight , strоng , thin.
1. I´m in my……..fifties.
2. I´m very tall and quite………….. built , but I have rather ……… shoulders.

Subject task 3 (Cитуационная задача 3).
Вам нужно спросить дорогу. Прочитайте и запомните выражения:
Excuse me, can you tell me the way to …… ?
could you tell me the way to ….. , please ?
will you show me the way to…… , please ?
Составьте пять коротких диалогов, используя слова и полезные выражения из колонок А и В.

Subject task 4 (Ситуационная задача 4)
Восстановите свой словарный запас. К каждому слову подберите противоположное по смыслу слово (антоним). Запишите попарно слово и его антоним.
Agree, always, awake, beginning, buy, cheap, dark, dead, dirty, early, easy, empty, fast, female, find, first.,

Subject task 5 (Cитуационная задача 5)
Прочитайте анкету, которую Вам предстоит заполнить в агенстве по трудоустройству. Переведите вопросы. В каждом разделе добавьте еще 1-2 вопроса.
PERSONALITY
Are you: interested in people ?

Subject task 6 (Cитуационная задача 6).
Используя новые слова и выражения, переведите на русский язык следующие предложения:
1. We wish to emphasize that we are holding you fully responsible for non-delivery of the cargo in questions.

Помощь в сдаче экзаменов Синергия

Subject task 7. (Ситуационная задача 7).
Используя новые слова и выражения, переведите предложения, связанные с подготовкой и подписанием контрактов:
1. With reference to our Order (Contract No589/79) of 30th July…

  Помощь в обучении Синергия. Жилищное право.Тест Синергия

Subject task 8 (Cитуационная задача 8).
Получить нужную информацию, задать вежливо вопрос можно по-разному.
Например:
You don’t know a caller’s name. (give)
Could you give me your name, please?

Subject task 9 (Ситуационная задача 9).
Используя новые слова, переведите на русский язык следующие предложения:
1.You can count on a brisk turnover if prices are competitive and deliveries prompt.

Subject task 10 (Ситуационная задача 10).
Выбрать пропущенное слово : account, bill, catalogue, freight, quote, pay, place и вставить в предложение по смыслу.
1. We’ve checked your quotation and we’d like to …… an order now.

Дополнительная информация

10 ситуационных задач.
Если у Вас возникли вопросы – свяжитесь с продавцом перед покупкой!

Оставьте отзыв и получите скидку на следующие покупки!

Помощь в обучении в университете Синергия исходит из идеи, что учеба может быть сложной, и студентам могут понадобиться дополнительные ресурсы и поддержка, чтобы успешно учиться и справляться с учебными заданиями. Это означает, что университет предоставляет студентам разные виды помощи, чтобы им было легче учиться и развиваться:

  • Учебная поддержка. Это включает в себя уроки и консультации с учителями или тьюторами, чтобы лучше понимать учебный материал.

  • Материалы и ресурсы. Университет может предоставлять учебные книги, онлайн-ресурсы и другие материалы, чтобы студенты могли глубже изучать предметы.

  • Советы и направление. Подсказки и рекомендации по тому, как учиться более эффективно и успешно.

  • Поддержка в разрешении проблем. Помощь в решении личных или учебных проблем, которые могут влиять на успех в учебе.

  • Психологическая поддержка. Консультации с психологами или консультантами, которые помогают студентам справляться со стрессом или эмоциональными трудностями.

  • Поддержка в карьере. Помощь в выборе будущей профессии и разработке навыков, необходимых для успешной карьеры.

  Помощь в обучении Синергия. Решение задачи 3.3.5 из сборника Кепе О.Е. 1989 года

Добавить комментарий